土耳其庫爾德人的罷工。生活在恐懼中的人們

1週前
土耳其庫爾德人的罷工。生活在恐懼中的人們

"午夜時分,我們聽到Taqil Baqil村周圍有巨大的噪音,發電廠就在那裡,"她解釋說。"然後我們就斷電了。因為轟炸,我們無法入睡。早上,我們聽說所有的人都被炸死和炸傷了。其中兩個死者是我的親戚。"

"即使他真的能夠接管我們的土地,我們仍將是敘利亞人。但我們不明白為什麼什麼都不做,即使土耳其正在殺害我們。我們呼籲大家,也呼籲人權團體,停止這種對我們的侵略。"

"每個人都知道,我們與伊斯坦布爾的襲擊無關,我們譴責了它,"他說。"這不是我們作為自衛隊的工作。我們在這裡與ISIS[伊斯蘭國組織]作戰,但土耳其正在尋找一個理由來證明他們對我們的攻擊是合理的。這隻有利於埃爾多安和他的政權,為他們在我們地區的行動找藉口。昨晚,他們殺害了11名平民,自衛隊也損失了一些戰士"。

"我有四個孩子,當轟炸的噪音把他們吵醒,一切都在黑暗中,他們非常害怕。他們在哭。我們不知道如何處理他們,我們和他們交談,點了一些火,試圖讓他們平靜下來。


"At midnight we heard loud noises around Taqil Baqil village, where the power station is," she explains. "Then we lost our electricity. We couldn't sleep because of the bombing. In the morning we heard about all the people who were killed and injured. Two of the dead were my relatives."

"Even if he does manage to take over our land, we will still be Syrians. But we don't understand why nothing is being done, even though Turkey is killing us. We call on everyone, and on human rights groups, to stop this aggression against us."

"Everybody knew that we had nothing to do with the attack in Istanbul, we condemned it," he says. "That's not what we do as the SDF. We fought against ISIS [the Islamic State group] here, but Turkey is looking for a reason to justify their attacks against us. This only benefits Erdogan and his regime, to make excuses for their operations in our region. Last night they killed 11 civilians, and the SDF lost some of our fighters".

"I have four children, when the noise of the bombing woke them up and everything was in darkness they were so scared. They were crying. We didn't know how to deal with them, we talked to them and lit some fires and tried to calm them down.

編輯精選

熱門新聞