烏克蘭戰爭。美國稱其認真對待普京的核威脅

1週前
烏克蘭戰爭。美國稱其認真對待普京的核威脅

"我們必須認真對待這些威脅,而且我們確實這樣做了......。我們一直在儘可能地監測他的核能力,我可以告訴你,我們沒有看到任何跡象表明我們需要在這個時候改變我們的戰略威懾態勢。"

他駁斥了俄羅斯吞併烏克蘭更多地區的計劃,認為 "這只不過是弗拉基米爾-普京試圖通過政治和選舉問題......獲得他在軍事上無法獲得的東西的伎倆"。

"但這是行不通的,"他說。"沒有人會承認它。而需要發生的是普京先生需要離開烏克蘭。他需要停止這場戰爭。"

"本周,普京總統說俄羅斯會毫不猶豫地使用'所有可用的武器系統'來應對對其領土完整的威脅--鑑於俄羅斯打算在未來的日子裡吞併大片的烏克蘭,這種威脅更加洶湧...... "美國國務卿安東尼-布林肯說。

"這是來自一個在今年1月與安理會其他常任理事國一起簽署聲明,申明'核戰爭永遠不會贏,也決不能打'的國家。"

"這忽視了這樣一個事實:八年多來,烏克蘭軍隊和民族主義陣營的戰士殺害並繼續殺害[東烏克蘭地區]頓巴斯的居民而不受懲罰,僅僅是因為他們拒絕承認基輔政變的結果。他們決定維護自己的權利,這些權利得到了烏克蘭憲法的保障,包括自由使用俄語這一母語的權利"。

在周三的講話中,普京總統還宣布徵召預備役軍人,分析人士認為此舉表明俄羅斯在烏克蘭的部隊正在努力守住他們在東部和南部占領的那片領土。


"We have to take these threats seriously and we do... We've been monitoring, as best we can, his nuclear capabilities, I can tell you that we don't see any indication that we need to change our strategic deterrent posture at this point."

He dismissed plans for Russia to annex further parts of Ukraine as "nothing more than a ploy by Vladimir Putin to try to gain... through politics and electoral issues, that which he cannot gain militarily".

"But it's not going to work," he said. "No one's going to recognise it. And what needs to happen is Mr Putin needs to leave Ukraine. He needs to stop this war."

"This week, President Putin said Russia wouldn't hesitate to use 'all weapon systems available' in response to a threat to its territorial integrity - a threat all the more menacing given Russia's intention to annex large swaths of Ukraine in the days ahead..." said US Secretary of State Anthony Blinken.

"This from a country that in January of this year joined the other permanent members of the Security Council in signing a statement affirming that 'nuclear war can never be won and must never be fought'."

"This ignores the fact that for over eight years the Ukrainian army and fighters from the nationalist formations killed and continue to kill inhabitants of [the east Ukrainian region of] Donbas with impunity simply because they refused to recognise the results of the coup d'etat in Kyiv. They decided to uphold their rights, which were guaranteed by the Ukrainian Constitution, including the right to freely use Russian, their mother tongue."

In his speech on Wednesday, President Putin also announced a call-up for reservists in a move analysts say is a sign that Russia's forces in Ukraine are struggling to hold on to the strip of territory they occupy in the east and south.

編輯精選

熱門新聞