在伊拉克的洞穴中發現尼安德特人的扁食

6天前
在伊拉克的洞穴中發現尼安德特人的扁食

我們都有過這樣的經歷,對嗎?忘記了一些被扔在冰箱後面的剩菜......一塊吃了一半的巧克力或者一些已經過了最佳食用期的外賣?

這些剩飯剩菜和這個相比簡直是小巫見大巫。科學家們認為他們已經發現了尼安德特人的扁平麵包--被認為有大約7萬年的歷史!

這些燒焦的殘餘物是在Shanidar洞穴遺址中發現的--這是一個尼安德特人的住所,位於伊拉克巴格達以北約500英里。

利物浦約翰-摩爾大學的研究人員在巴格達以北500英里的一個洞穴群中發現了這些燒焦的扁食。

這表明尼安德特人不僅僅是在覓食種子和漿果以及未煮熟的肉,實際上他們是實驗性的廚師。

這一發現使其成為迄今為止發現的世界上最古老的熟食。

與在希臘洞穴中發現的其他類似發現相比,科學家們認為,除了生肉之外,尼安德特人還創造了這些古老的扁平麵包傑作,以改變他們的飲食,將堅果和種子與豆類相結合--使其具有堅果的口感。

尼安德特人的社區是由小群的近親組成的,大約由10到20名成員組成。

最近對骨骼和牙齒碎片的研究揭示了更多關於尼安德特人的生活可能是什麼樣子。

該結果是關於尼安德特人如何生活的更多證據,並加強了以前基於尼安德特人便便研究的建議,即他們事實上吃蔬菜。


We've all done it, right? Forgotten about some leftovers that have been thrown in the back of the fridge... A half-eaten chocolate bar or maybe some take-away that's past its best?

Well those leftovers are NOTHING compared to this! Scientists think they have discovered Neanderthal flatbread - thought to be around 70,000 years old!

The charred remnants were recovered from the Shanidar Cave site - a Neanderthal dwelling around 500 miles north of Baghdad in Iraq.

Researchers at John Moore's University in Liverpool found these burnt flatbreads in a cave complex 500 miles north of Baghdad.

It suggests that Neanderthal's were not just foraging on seeds and berries and uncooked meat, but were in fact experimental cooks.

The discovery makes it the world's oldest cooked meal ever found.

Compared with other similar discoveries found in caves in Greece, the scientists believe that in addition to raw meat, Neanderthal's were creating these ancient flatbread masterpieces to vary their diet, combining nuts and seeds with pulses - giving it a nutty texture.

Neanderthal communities were made up of small groups of close relatives, consisting of around 10 to 20 members.

A recent study of bone and tooth fragments reveals more about what Neanderthal life may have looked like.

The results are yet more evidence about how Neanderthal's lived and reinforces previous suggestions based on a Neanderthal poo study that they did in fact eat vegetables.

編輯精選

熱門新聞