蘇格蘭學校罷工。工業行動使學校關閉

5天前
蘇格蘭學校罷工。工業行動使學校關閉

由於罷工,今天蘇格蘭幾乎所有的小學和中學都關閉了。

代表教師的工會在拒絕新的薪酬提議後宣布舉行為期一天的罷工,認為這是 "侮辱性的"。

蘇格蘭教育部長Shirley-Anne Somerville說,他們要求更大的加薪幅度是 "負擔不起的"。

如果你在奧克尼或設得蘭群島的學校,那麼你的學校可能仍然開放;無論如何,你的父母或監護人最好在你離開學校之前進行檢查。

罷工到底是怎麼回事?

教師工會表示,他們認為他們的成員沒有得到足夠的報酬,特別是在通貨膨脹和生活成本上升的時候。

代表教師的工會拒絕了6.85%的新薪酬提議,認為這還遠遠不夠。

因此,蘇格蘭教育協會(EIS)和蘇格蘭校長和副校長協會(AHDS)的成員已經決定不上班以示抗議。

人們都說了些什麼?

EIS總書記Andrea Bradley說,在與雇用教師的Cosla公司和蘇格蘭政府進行了數月的談判後,工會 "被迫進行了這次罷工"。

"她說:"他們提供了一系列低於標準的報價,遠遠低於......蘇格蘭辛勤工作的專業教師的合理期望。

薩默維爾女士說,她對罷工行動會擾亂兒童和他們的家庭感到 "非常失望"。家長代表也表示,罷工可能給家庭帶來問題。

格拉斯哥市家長團體的Leanne McGuire說,學校關閉對有額外支持需求的兒童來說特別困難。

"她說:"這些學生真的在常規中成長,當常規被打破時,會給他們帶來很多困擾,這反過來又會給家長帶來很多壓力。

雖然這只是一天的罷工,但不排除在12月和新年進一步罷工的可能性。


Almost all primary and secondary schools are closed today in Scotland as a strike takes place.

Unions representing teachers have declared a one-day walk out after rejecting a new pay offer as "insulting"

Scottish Education Secretary Shirley-Anne Somerville said their demands for a bigger pay rise were "unaffordable".

If you're at a school in Orkney or the Shetland Islands then your school may still be open; either way, it's best your parent or guardian checks before you leave for school.

What is the strike all about?

Teaching unions say they don't feel their members are being paid enough, particularly at a time of rising inflation and the cost of living.

A new pay offer of 6.85% was rejected by the unions representing teachers as not going far enough.

So members of the Educational Institute of Scotland (EIS) and the Association of Head Teachers and Deputes Scotland (AHDS) have decided to stay off work in protest.

What have people said?

EIS general secretary Andrea Bradley said the union had been "forced into this strike" after months of talks with Cosla, who employ the teachers, and the Scottish government.

"They have offered a series of sub-standard offers that fall far below... the justifiable expectations of Scotland's hard-working teaching professionals," she said.

Ms Somerville said she was "very disappointed" that strike action would disrupt children and their families. Parents' representatives also said strikes could present problems for families.

Leanne McGuire, from Glasgow City Parent's Group, said school closures would be particularly difficult for children with additional support needs.

"Those pupils really thrive on routine and when that routine is broken then it can cause them a lot of distress, which then in turn causes a lot of stress for parents," she said.

While this is just a one-day walk out, further strikes are not being ruled out in December and in the New Year.

編輯精選

熱門新聞