周二的談話要點。菲利普斯不能成為這一代的巴蒂

3個月前
周二的談話要點。菲利普斯不能成為這一代的巴蒂

在20世紀80年代末,一個在利茲出生的年輕小伙子闖入了一線隊。

在比利-布萊姆納的指導下,年輕的大衛-巴蒂在早上報到參加訓練,並得到一杯加了生雞蛋的雪利酒來增加他的體重。很難想象一個 "更像利茲的 "故事。

因此,當他後來在1993年10月被賣掉時--在需要資金重建球隊的前提下--這讓一代人的心都碎了。

而當八個月後,很明顯他必須被取代時,卡爾頓-帕爾默--以幾乎相同的價格--根本不是什麼安慰。

卡爾文-菲利普斯對利茲隊來說是不可或缺的。無論你看什麼數據,他都是或幾乎是白衣軍團的最佳球員。

有他在場上,利茲隊得分更多,失球更少。

如果沒有菲利普斯,貝爾薩的體系很少發揮作用--有一種說法是,如果沒有他,俱樂部就不會升級,或者避免降級。

因此,如果利茲決定出售,價格標籤必須反映他的價值。

例如,與亞倫-萬-比薩卡共享的價格標籤,是太低了。甚至為哈里-馬奎爾支付的8000萬英鎊似乎也是一個便宜貨--因為馬奎爾從來沒有成為英格蘭的年度最佳球員。

在菲利普斯身上,利茲擁有可以說是最好的英格蘭防守型中場,而且他們有一個多次表示想要一份新合同的球員。

考慮到曼城老闆的財富,我希望--如果菲利普斯被賣掉--他們所付的錢能反映這一切。


In the late 1980s, a young Leeds-born lad broke into the first team.

In the mould and under the tutelage of Billy Bremner, a young David Batty would report in the morning for training and be given a sherry with raw egg to bulk him up. It is difficult to imagine a story 'more Leeds'.

So when he was subsequently sold in October 1993 - under the premise of needing funds to rebuild the team - it broke the hearts of a generation.

And when, eight months later, it was clear he had to be replaced, Carlton Palmer - for almost the same price - was no comfort at all.

Kalvin Phillips has been integral to Leeds. Whatever stats you look at, he is or is nearly the Whites' best player.

Leeds score more with him on the pitch and concede less.

Bielsa's system rarely worked without Phillips - and there's an argument the club wouldn't have got promoted, or avoided relegation, without him.

So, should Leeds decide to sell, the price tag must reflect his worth.

A price tag shared with Aaron Wan-Bissaka, for example, is far too low. And even the £80m paid for Harry Maguire would seem a bargain - because Maguire has never been England's Player of the Year.

In Phillips, Leeds have arguably the best English defensive midfielder, and they have a player who has repeatedly stated he wants a new contract.

Given the Manchester City owners' fortune, I hope - if Phillips is sold - that what they pay reflects all that.

編輯精選

熱門新聞