- 克里斯蒂安-諾爾加德的傷愈復出 "進展順利"，將在比賽前接受評估。
- 無 阿倫-希克、蓬圖斯-揚森和托馬斯-斯特拉科沙仍將被排除在外，直到世界盃結束。
- 無 關於森林，弗蘭克說。"他們已經找到了自己的位置，我認為他們的競爭很激烈。他們在主場讓球隊非常困難"。
- 無 他補充說："最好的球隊是隨着時間的推移而建立的。他們買了不少球員，所以對於他來說，讓他們磨合，找到合適的關係，以及合適的陣容是非常了不起的。"
- 無 關於伊萬-托尼的世界盃野心，弗蘭克說。"我認為在26名球員的陣容中，你需要專家。他是一個專家，不僅在點球方面，這是一個額外的加分項，而且他可以進球並抵達禁區。"
- 無 而對於里科-亨利也被徵召參加卡塔爾的比賽的機會，他說。"這取決於加雷斯-索斯蓋特是否想帶任何從未參加過比賽的新球員。瑞科在本賽季進展順利"。
Thomas Frank has been speaking to the media before Saturday's Premier League game against Nottingham Forest.
Here are the key lines from his news conference: • None Christian Norgaard is "progressing well" with his return from injury and will be assessed before the game. • None Mathias Jansen, who went off with a dead leg during the 1-1 draw with Wolves, is available having trained on Thursday. • None Aaron Hickey, Pontus Jansson and Thomas Strakosha are still set to be ruled out until after the World Cup. • None On Forest, Frank said: "They have found their feet and I think they are competing well. They’ve made it very difficult for teams at home." • None He added: "The best teams are built over time. They’ve bought quite a few players so for him to get them to gel, find the right relations, and the right line-up is very impressive." • None On Ivan Toney's World Cup ambitions, Frank said: "I think you need specialists in a squad of 26 players. He is a specialist, not only with penalties, which is an extra plus, but he can score goals and arrive in the box." • None And on Rico Henry's chances of also being called up for the tournament in Qatar, he said: "It depends if Gareth Southgate wants to take any new players who’ve never played before. Rico has progressed well this season."