格拉斯哥流浪者需要一個習慣於獲勝的經理人

1週前
格拉斯哥流浪者需要一個習慣於獲勝的經理人

邁克爾-比厄是成為下一任格拉斯哥流浪者主教練的最大熱門。

這位女王公園巡遊者的老闆是史蒂文-傑拉德在伊布羅克斯的教練之一,並與球員隊伍和董事會有着密切的關係。

但是,本周早些時候,BBC蘇格蘭的首席體育作家湯姆-英格利希在接受蘇格蘭足球播客採訪時,對比厄是否願意回歸表示懷疑。

"英格利什說:"如果[他]回到流浪者隊,我會嚇得從椅子上摔下來。

"比厄在[女王公園巡遊者]的工作中手忙腳亂。這是一份出色的工作。他們坐在第七位,他的球隊的狀態已經下降了,但英超聯賽仍然在他的掌握之中。我只是不能看到他回到流浪者。"

前格拉斯哥流浪者隊的中場球員凱文-湯姆森同樣清楚喬瓦尼-范布隆克霍斯特的接替者需要的素質,以便取得成功。

"格拉斯哥流浪者必須找到一個習慣於獲勝的經理。他們必須處理好每周的壓力,處理好自我,處理好那些自怨自艾的球員。我們和沃爾特-史密斯就有這樣的情況。"


Michael Beale is the odds-on favourite to become the next Rangers manager.

The QPR boss was one of Steven Gerrard's coaches at Ibrox and has strong relationships with the playing squad and the board.

But, speaking to the Scottish Football podcast earlier this week, BBC Scotland's chief sports writer Tom English expressed doubt over whether Beale would want to return.

“I’d fall off my chair in shock if [he] went back to Rangers", English said.

"Beale has his hands full in the job he’s in [at QPR]. It’s an excellent job. They’re sitting seventh, and his team’s form has fallen away, but the Premier League is still within his grasp. I just cannot see him going back to Rangers."

Former Rangers midfielder Kevin Thomson was equally as clear about the qualities Giovanni van Bronckhorst's replacement needs in order to succeed.

"Rangers have to find a manager that’s used to winning. They have to handle the pressure every week, to deal with egos, with players that feel sorry for themselves. We had that with Walter Smith.”

編輯精選

熱門新聞