分析。紐卡斯爾1-0切爾西

2週前
分析。紐卡斯爾1-0切爾西

切爾西主帥格雷厄姆-波特承認,世界盃的休息對切爾西來說是個好時機,他和同為英格蘭主帥的埃迪-豪在終場哨聲中的對比再鮮明不過了。

波特一直被吹捧為未來的英格蘭主教練,但自從來到切爾西後,他在一家領先俱樂部的聲譽受到了影響,而且球員們看起來還沒有完全接受他的方法。對紐卡斯爾的比賽結果是英超聯賽的三連敗,這是七年來沒有見過的,而且他的球隊選擇有更多的問題,皮埃爾-埃里克-奧巴梅揚在聖詹姆斯公園球場沒有使用替補,拉希姆-斯特林因病缺席了球隊的比賽。

在英超聯賽恢復之前,還有很多工作要做,波特可以正確地指出,無情的賽程和關鍵球員的受傷是成績下滑的原因。魯本-洛夫圖斯-奇克也在對陣紐卡斯爾的比賽中早早下場。

波特承認,自從他在9月被任命以來,已經做了 "很多學習",但他現在希望他能讓球員從傷病中恢復過來,也許可以為他的球隊實施一個更強大的身份。九場不敗的比賽很快就被球迷遺忘了,他們想知道切爾西的方向。目前,他們落後第四名的托特納姆熱刺8分,還有一場比賽在手,但如果這個差距不能在12月聯賽重新開始後很快被拉回來,對波特的任命的質疑只會越來越多。


Chelsea manager Graham Potter admitted that the break for the World Cup comes at a good time for Chelsea and the contrast between him and fellow English boss Eddie Howe could not have been starker at the final whistle.

Potter has been touted as a future England manager, but since arriving at Chelsea his reputation at a leading club has been dented, and the players do not look like they have fully bought into his methods yet. The result at Newcastle was a third successive Premier League loss, something not seen for seven years, and there were more questions about his team selections, with Pierre-Emerick Aubameyang an unused substitute at St James' Park and Raheem Sterling missing from the squad through illness.

There is plenty of work to be done before the Premier League resumes and Potter can rightly point to a relentless schedule and injuries to key players for the dip in results. Ruben Loftus-Cheek also went off early on against Newcastle.

Potter admitted that "a lot of learning" has been done since he was appointed in September, but he will now hope he can get players back from injury and perhaps implement a stronger identity for his team. A nine-game unbeaten run has been quickly forgotten by fans, who are wondering where Chelsea are heading. Currently, they sit eight points behind fourth-placed Tottenham, with a game in hand, but if that gap is not clawed back soon once the league restarts in December, questions about Potter's appointment will only get louder.

編輯精選

熱門新聞