托特納姆熱刺:"我們本可以抽到其他的人,但卻有點不同。

2週前
托特納姆熱刺:"我們本可以抽到其他的人,但卻有點不同。

托特納姆熱刺後衛本-戴維斯說,他對在重大賽事中再次面對英格蘭感到 "有點惱火"。

這位威爾士國腳在2016年歐洲杯的小組賽中出場,由于丹尼爾-斯圖里奇的遲到,英格蘭隊以2-1擊敗威爾士隊。

威爾士將在卡塔爾的最後一場小組賽中再次面對英格蘭,他很可能會面對隊友哈里-凱恩。

當被問及兩人是否討論過這個問題時,他告訴BBC的世界盃每日播客。"不是很多,但我們顯然已經談論過它,因為這是一場巨大的比賽。我想更多的是我們有點惱火,我們又要和他們比賽了。

"我們本可以抽到不同的人,但這將是一場重要的比賽,每個人都對它感到興奮。

"這是小組賽的最後一場比賽,我認為這個小組比人們給予它的尊重要緊張和有競爭力得多。這將是一場艱難的比賽,在這個小組中,任何人都可以從任何人身上拿分。

"讓我們希望在我們與英格蘭隊比賽的時候,有很多東西在上面。"

收聽BBC聲音的完整節目


Tottenham defender Ben Davies says he is a "bit annoyed" to be being facing England again at a major tournament.

The Wales international played in the group game at Euro 2016 as England beat Wales 2-1 thanks to a late Daniel Sturridge goal.

Wales will face England again in Qatar in the final group game and he will likely face team-mate Harry Kane.

Asked if the pair had discussed this, he told the BBC's World Cup Daily podcast: "Not loads but we have obviously spoken about it as it is a huge game. I think more than anything we were a bit annoyed we were playing them again.

"We could have drawn somebody else a bit different but it will be a big game and everyone is excited for it.

"That is the last game of the group and I think this group is a lot tighter and competitive than people are giving it respect. It is going to be tough and a group where anyone can take points of anyone.

"Lets hope there is plenty on it by the time we play England."

Listen to the full episode on BBC Sounds

編輯精選

熱門新聞