也許我唬住了奧運會"--傑克-海沃德預測2022年將有更多的事情發生

3個月前
也許我唬住了奧運會"--傑克-海沃德預測2022年將有更多的事情發生

最後更新於.從威爾士部分

他就是那個在青少年時期比十幾歲的史蒂夫-克拉姆還快的人。

在他第一個完整的高級賽季中,他在東京奧運會上獲得第九名。

傑克-海沃德是該國頂尖的1500米選手之一--但他才剛剛開始。

這位23歲的選手的高級水平之路受到了大流行病和跟腱持續受傷的阻礙,這使他在去年夏天趕上了東京奧運會的比賽。

"海沃德告訴BBC威爾士體育台說:"那是一種過山車般的情緒。

"我的兩個跟腱都穿上了靴子[五個月],所以我沒有過什麼冬天。

"但我想參加奧運會,所以我就咬牙堅持下來了。也許我去年在體能方面有點虛張聲勢,我不知道,但今年我的情況要好得多。"

這個 "虛張聲勢 "的建議是帶着詭異的微笑提出的,因為海沃德承認他仍然在游泳池和健身房裡做了大量的工作,以便及時從傷病中恢復過來參加奧運會。

在這一過程中,他打破了威爾士31年來的1500米記錄,並成為歷史上一英里內最快的威爾士人。

但海沃德現在將自己描述為一名 "完全不同的運動員",因為他有了奧運會的經歷,進行了紮實的冬季訓練並學習了頂級賽事的技巧。

海沃德繼續說:"進入老年組有一個很大的台階,"。"它比人們想象的更具挑戰性。

"而且它不僅僅是跑步。在心理上也是如此,你必須成熟。

"小學時,我只是靠能力跑步,但作為一名高年級學生,你無法擺脫這種情況。你必須進行訓練,你必須過上職業運動員的生活。

"我想我花了一些時間來理解這一點。

"我的新教練[馬克-羅蘭茲]花時間了解我這個人,並花時間向正確方向發展訓練。

"所以可能有幾年時間我沒有做什麼,但實際上這只是為未來打基礎。"

2020年奧運會的推遲引起了連鎖反應,導致世錦賽、英聯邦運動會和歐錦賽都在今年夏天的短短几周內舉行。

海沃德被威爾士隊選中參加他的首次英聯邦運動會已經得到確認。

本周末,在英國田徑錦標賽上,他將致力於確保他的第一個世界錦標賽席位。

這位出生於卡迪夫的運動員現在在美國俄勒岡州--世錦賽的東道主--進行訓練,但他將在曼徹斯特的選拔賽中與英國同胞傑克-懷特曼和奧運會銅牌得主喬什-科爾正面交鋒。

"海沃德說:"如今,以英國的人才,英國錦標賽實際上是一個主要的錦標賽。

"你知道如果你進入英國隊,你就是世界上最好的運動員之一。而且你可以在關鍵時刻參加比賽。所以這本身就很令人興奮,我認為這只是一件積極的事情。

"未來幾年,田徑錦標賽的結構方式有效地提供了一個機會,每年都能成為世界或奧運冠軍。所以這本身就非常令人興奮。

"我不喜歡說得太多。但我對自己的能力很有信心,希望在未來的幾年裡,我可以展示自己的能力。"

他在青少年時期的多產成績讓海沃德肩負着巨大的期望。

他已經在很大程度上實現了這一目標--而且他覺得還有很多事情要做。


Last updated on .From the section Wales

He is the man who, as a junior, was faster than a teenage Steve Cram.

In his first full senior season, he finished ninth at the Olympic Games in Tokyo.

Jake Heyward is one of the country's top 1500m runners - but he is only getting started.

The 23-year-old's journey to senior level was hampered by the pandemic and a persistent Achilles injury, which left him playing catch-up to make the Tokyo Games last summer.

"It was a rollercoaster of emotions," Heyward told BBC Sport Wales.

"I was coming off the back of being in a boot for both of my Achilles [for five months], so I didn't have much of a winter.

"But I wanted to be in the Olympics so I just gritted it out. Maybe I bluffed the fitness a bit last year, I don't know, but this year I'm in a much better place."

The 'bluff' suggestion is delivered with a wry smile, as Heyward admits he still put in a lot of work in the pool and gym to recover from his injury in time for the Olympic Games.

En route, he broke a 31-year Welsh record in the 1500m and became the fastest Welshman in history over a mile.

But Heyward now describes himself as a 'completely different athlete' after his Olympic experience, a solid block of winter training and learning the ropes of the top level.

"There is a big step up to the seniors," Heyward continues. "It's more challenging than people think.

"And it's more than just running. Mentally as well, you have to mature.

"As a junior I was just running off ability but as a senior you don't get away with that. You have to do the training and you have to live the lifestyle of a professional athlete.

"I think it took me a while to understand that.

"My new coach [Mark Rowlands] took his time to understand me as a person and took his time to develop the training in the right direction.

"So there was probably a couple of years where I didn't do much but actually it was just building blocks for the future."

The postponement of the 2020 Olympics caused a knock-on effect that has led to the World Championships, Commonwealth Games and European Championships all taking place within only a few weeks this summer.

Heyward's selection by Team Wales for his debut Commonwealth Games has already been confirmed.

This weekend at the UK Athletics Championships he will aim to secure his first World Championships spot.

The Cardiff-born athlete now trains in Oregon, USA - host of the World Championships - but he will go head-to-head with fellow Britons Jake Wightman and Olympic bronze medallist Josh Kerr at the trials in Manchester.

"British Championships is effectively a major champs these days with the talent in Britain," Heyward says.

"You know if you make that British team, you're one of the best athletes in the world. And you can compete when it matters. So that's exciting in itself and I think that's only a positive thing.

"The way that the Athletics Championships are structured over the next few years gives effectively an opportunity to become a world or Olympic champion every single year. So that's very exciting in itself.

"I don't like talking too much. But I'm confident in my ability and hopefully in the next few years I can show what I'm capable of."

His prolific results as a teenager placed a great expectation on Heyward's shoulders.

He has already gone a long way to fulfilling it - and he feels there is still so much more to come.

編輯精選

熱門新聞